美国新闻中文版本篇文章35921字,读完约90分钟
健康产业加盟融资好项目 唯有中医特效药方可彻底消灭新冠病毒 访“国际健康宣传大使”李万泉医师
Visit to "International Health Publicity Ambassador" Dr. Li Wanquan
今天我有幸采访守护人民健康中30年自费科研,并作出杰出贡献的中西医结合专家/抗病毒性疾病临床专家——李万泉教授。为疑难病的治疗开辟了新的蹊径,为中医药的发展增添了新的生机与活力。
Today, I have the honor to interview Professor —— Li Wanquan, an expert in integrated Chinese and western medicine / a clinical expert on antiviral diseases, who has made outstanding contributions to his own scientific research in protecting people's health for 30 years. It has opened up a new path for the treatment of difficult diseases, and added new vitality and vitality to the development of traditional Chinese medicine.
前言:庚子多事之秋,2020庚子更甚,“新冠”突出,令全宇宙人防不胜防,廿个月的战斗,使每一国家及其人民饱受折磨,唯我东方无独有偶。若非千年中医药显威力,我国民恐难于免此大灾。预防为主,病原亦当斩除,纵观全球形势,仍不乐观。现代全世界抗细菌的什么药物都有了,可唯独没有一特定特效的抗病毒药(特别是抗新冠病毒及其变异株的廉价良药)。此时唯有我中华医药,始能担当起全世界防疫并消灭新冠病毒(即中医治“未病”)之大任也!!!
In 2020,2020 Gengzi is even more, "new crown" prominent, make the whole universe people impossible to prevent, 20 months of fighting, make every country and its people suffer, only my East. If it were not for the millennium power of traditional Chinese medicine, our people would have been difficult to avoid this disaster. Prevention is the first, the pathogen should be cut, throughout the global situation, still not optimistic. There are all the modern antibacterial drugs in the world, but there is no specific antiviral drug (especially the cheap medicine against novel coronavirus and its mutant strain). At this time, only my Chinese medicine, began to shoulder the world epidemic prevention and elimination of novel coronavirus (namely the treatment of "not disease") also!!!
现代医学对于传染病防治的三大措施,一百年来一直未变,那就是:一、消灭(或隔离)传染源;二、切断传播途径;三、保护易感人群。我国民在防治新冠性肺炎的艰苦工作中,特别是在上述第二、第三两大措施行使中,做出了艰辛而巨大的工作,也取得了令世人举世瞩目的良好成绩。但在近两年中,疫情反反复复,特别是今年3月份以来,更有复发乃至暴发的情况出现!究其原因,就是在消灭传染源即变异之中的新冠病毒方面没有更好的办法(也即没有抗病毒的治疗药物),此重大问题的关键就是:只有在消灭变异之中的新冠病毒之后,疫情才可真正的平息或结束矣(注:现在所用的中医药对新冠肺炎已呈现出显著疗效!)下面特向国家和人民重点介绍消灭传染源即杀灭新冠病毒的有效或特效药,这当然是非中医药莫属,因为中医早在千年前就可以治未病(也即在中医药当中去寻找杀灭变异之中新冠病毒的药物!)——即当务之急,重中之重就是极力寻求与临床应用抗新冠病毒的、标本兼治的中医药物。
The three major measures of treatment for the prevention and treatment of infectious diseases in modern medicine have not changed for a hundred years, that is: first, eliminate (or isolate) the source of infection; second, cut off the route of transmission; third, protect the susceptible population. In the hard work of prevention and treatment against COVID-19, especially in the exercise of the second and third measures, our people have made great work and achieved good results that have attracted the world's worldwide attention. However, in the past two years, the epidemic has been repeated, especially since March this year, more recurrence and even outbreak! Investigate its reason, is in the source of infection or mutation will be coronavirus no better way (i. e., no antiviral treatment), the key to the major problem is: only in the elimination of mutation will be coronavirus, outbreak can really calm or end (note: now used in traditional Chinese medicine of COVID-19 has shown significant curative effect!) The following special introduction to the country and the source of infection is to kill the effective or specific drugs, which of course is not traditional Chinese medicine, because traditional Chinese medicine as early as a thousand years ago can cure disease (that is, in traditional Chinese medicine to kill the mutation of the novel coronavirus drugs!)—— That is, the top priority is to seek and clinical application of novel coronavirus, both the symptoms and root causes of traditional Chinese medicine drugs.
人物档案:李万泉,重庆云阳县人,1951年生。1975年毕业于重庆医科大学医疗系,即分配到原省部级重点中专暨四川省万县卫生学校工作,担任《内科学(含传染病学)及护理》的教学与临床工作。1979年参与该校附属医院的建立与内科病房的诊疗工作。1992年9月在原四川省万县卫校取得高级讲师资格;1995年受聘为台湾省针灸学会客座教授;第二届世界传统医学大会(95年5月美国旧金山)演讲学者。1985年参与当时国家卫生部与高教委委托该校编写的中等医护学校《内科实习指南》、《内科护理学》有关章节的编写,两书已分别于1992、1993年由国家级出版社(人民卫生出版被)正式出版。在临床医疗近二十年的工作中,李医师意识到西医在治疗慢性疑难杂病以及病毒感染性疾病疗效甚微,更不可能根治,遂于92年毅然离开单位,投入到用中医药治疗前述疾病及自费研究并行临床治疗乙肝和艾滋病的艰辛而巨大的工作,至今长达29年。
Li Wanquan, born in Yunyang County, Chongqing, was born in 1951. In 1975, he graduated from the Medical Department of Chongqing Medical University, and was assigned to the former provincial and ministerial level key technical secondary school and Wanquan County Health School of Sichuan Province, serving as the teaching and clinical work of Internal Medicine (including Infectious Diseases) and Nursing science. In 1979, he participated in the establishment of the affiliated hospital of the university and the diagnosis and treatment of the medical ward. In September 1992, he was a senior lecturer in Wanxian Health School, Sichuan Province; in 1995, he was appointed a visiting professor of Taiwan Acupuncture and Moxibustion Society; a speaker at the Second World Congress of Traditional Medicine (San Francisco, USA in May 1995). In 1985, he participated in the compilation of the relevant chapters of "Internal Medicine Practice Guide" and "Internal Medicine Nursing" commissioned by the Ministry of Health and the High Education Commission. The two books were officially published by the national press (People's Health) in 1992 and 1993 respectively. In clinical medical nearly 20 years of work, li realized that western medicine in the treatment of chronic complicated diseases and virus infectious disease curative effect, more impossible to cure, then in 92, into the disease with traditional Chinese medicine and the research parallel clinical treatment of hepatitis b and AIDS hard and huge work, for 29 years.
主要科研成果:1992年6月为了更好地进行全身心地投入中医药的临床工作,故毅然决然的离开单位,开始了艰苦卓绝的应用中医药治疗疑难杂病/肝病/艾滋病的临床工作与课题研究。
Main scientific research achievements: In June 1992, in order to better devote myself to the clinical work of traditional Chinese medicine, I resolutely left the unit and began the clinical work and subject research of the arduous application of traditional Chinese medicine in the treatment of difficult and miscellaneous diseases / liver diseases / AIDS.
1994年底,在中西医结合的理论基础上,研究出”乙肝”的中医药方,并通过了中国医学科学院医药生物技术研究所病毒室的权威鉴定。于2017年底基本研制成独具特色的”乙肝/肝硬化”系列(1-5号)中药散剂。并经临床实践达到了预期效果。
At the end of 1994, on the basis of the theory of integrated traditional Chinese and western medicine, the Chinese medicine prescription of "hepatitis B" was developed, and passed the authoritative appraisal of the virus room of the Institute of Medical Biotechnology, Chinese Academy of Medical Sciences. At the end of 2017, the unique "hepatitis B / cirrhosis" series (No.1-5) was basically developed. And through the clinical practice has achieved the expected effect.
李万泉教授研究的防治艾滋病的中医药鉴于早以良好结果通过了中美两国的权烕鉴定以及廿年来的临床检测/效果优良而成为<中非共和国驻华大使馆>的指定用品!!!
Professor Li Wanquan studied the prevention and treatment of AIDS in view of the early good results through the right appraisal of China and the United States and the 20 years of clinical testing / good effect and become the designated supplies of the Central African Republic Embassy in China>!!!
<中医药早已形成抗病毒的重大成果暨李万泉大夫三十年来在临床上研发中医药抗病毒的临床成果简报>暨给<两会>建言献策!
!
一一其一,当今医药领域必须要实行中西医结合,建国以来的实践与事实证明:
First, the integration of traditional Chinese and western medicine must be implemented in the field of medicine. The practice and facts since the founding of the People's Republic of China have proved that:
此为我国人及全球人的健康出路;同时也是<构建人类健康命运共同体>的先决基础与条件!!
This is the health outlet for Chinese and the whole people; but also the prerequisite of the community!
一一其二,在疫情仍很严重的今天,我们为什么还在重西医而不应用已形成中医药抗病毒的现成特效药暨重大科研成果呢?!
Second, in today's epidemic is still very serious, why do we still emphasize western medicine without applying the ready-made TCM antiviral drugs and major scientific research achievements?!
一、30年前李万泉大夫已在医疗临床工作中深深地觉查到:一切慢性病/乙肝及肝病/病毒感染性疾病,用西医药治疗疗效甚微乃至无效,故此萌发了用中医药去攻克当今世界的大难题即攻克艾滋病!早在95年底,其所研制的抗HBV/抗HIV中药就以国家规定的正规程序并以良好结果通过了中美两国相关权威机构的鉴定,由于这系个人离职发明/成果,故一时未能被国家应用而致此重大成果埋没民间至今(已廿八年矣)!为将此重大课题坚持研究完成,廿八年来李医师在(1)寻找病患(病源)极其艰难,(2)难于收集到一份正规的让国家主管暨权威部门认可资料的前提下,本人想方设法又早在2001一2002年间让泰国26名AIDS(寺庙里的)卧床病人,服用他所研究的治艾中药粉,均在二至三周内下床活动!一一这意味着他所研中医药早在20年前即<打破了国际上>有关艾滋病的两个百分之百中其一(即发生了艾滋病不一定死亡/用中医药有救!)。如此,故在2004年夏就受到了国务院信访局的核实与重视(但指示重庆方面要大力支持李万泉同志的这一重大工作;重庆方面亦作了安排!但与他合作的另一方却一再索要李医师的用药处方,但此只能奉献给党和国家的重大成果暨宝贝大财富怎能随便交与他们呢?故此重大工作的开展在那时即变得更加艰难!);
1. Thirty years ago, Dr. Li Wanquan has deeply detected in the medical clinical work: all chronic diseases / hepatitis B and liver disease / virus infectious diseases, with western medicine treatment has little effect or even ineffective, so the germination of traditional Chinese medicine to overcome the big problem in today's world that is to conquer AIDS! As early as the end of 1995, the anti-HBV / anti-HIV Chinese medicine developed by it passed the identification of the authorities of the relevant authorities of China and the United States with the formal procedures stipulated by the state and good results. Due to this personal invention / achievement, it has not been applied by the state and this major achievement has been buried among the people (it has been 28 years)! For this major subject to the research, 28 to li in (1) for patients (disease) extremely difficult, (2) difficult to collect a formal let state director and authority under the premise of approved data, I tried to as early as 2001 a 2002 to Thailand 26 AIDS (temple) in bed patients, taking his study of Chinese medicine powder, both in two to three weeks out of bed! This means that as early as 20 years ago, he broke the international> one of the two 100% of AIDS (that is, the occurrence of AIDS does not necessarily death / use traditional Chinese medicine to save!)。Therefore, in the summer of 2004, by the verification and attention of the State Council (but instructed Chongqing to strongly support Comrade Li Wanquan in this important work; Chongqing also made arrangements! But the other party cooperating with him has repeatedly asked for Dr. Li's drug prescription, but this can only be dedicated to the party and the country's great achievements and treasure big wealth, how can you casually pay with them? Therefore, this important work will become more difficult at then!);
二、由于其所研中医药成效卓著,故中国中医科学院<艾滋病研究中心>常务副主任/当时国家艾滋病中医药攻关小组王健组長在核实李医师所研防艾治艾药物的临床资料后(五年前)讲:已具备进入国家验收此重大成果的阶段了!
2. Due to the outstanding achievements of traditional Chinese medicine, the executive deputy director of China Academy of Chinese Medical Sciences<aids research="" center="" wang="" jian,="" the="" leader="" of="" national="" aids="" chinese="" medicine="" group,="" verified="" clinical="" data="" prevention="" and="" treatment="" drugs="" (five="" years="" ago)="" said:="" has="" entered="" stage="" acceptance="" this="" major="" achievement!<="" strong="">
三、基于近三十年来,李万泉医师天天在临床上反复砖研与实践(我国长期/至今自费行此重大项目的临床研究/攻关恐只有李一人),确非易事(为研制防治艾滋病的特效中医药李至今已自行投资150万元以上)!加之他本身又系西医出生,而悟出<诊断>疾病以后拟用的常规与捷径:即诊断上应利用西医的技术及知识;在应用中医药治疗某一顽疾时,则又须按西医的模板,一定要熟悉每味中药的化学成份/分子结构/作用机理/药效及毒付作用,用药如用兵,加上日积月累,故可使每味中药各司其职,大派用场!一一此即为中西医结合/应为我中国人的一门捷径学科,一经掌握与应用,当可攻无不克也 !;
3. Based on the past 30 years, Dr. Li Wanquan every day in clinical repeated brick research and practice (China's long-term / self-funded this major project of clinical research / research may only Li one), it is not easy (for the development of AIDS prevention and treatment of special Chinese medicine Li has invested more than 1.5 million yuan)! In addition, he was born with western medicine, and realize the conventional and shortcut after the disease: diagnosis should use the technology and knowledge of western medicine; in the application of traditional Chinese medicine to treat a disease, must according to the template of western medicine, must be familiar with the chemical composition / molecular structure / mechanism / efficacy and poison, such as use, plus accumulate over a long period of time, so can make each Chinese medicine, useful! One is this is the integration of traditional Chinese and western medicine / should be a shortcut to my Chinese discipline, once mastered and applied, when can attack all also!;
四、当今世界唯<新冠>为大难,恐更难对付的还在后面,故国家及人民再也经受不了这种单靠西医为主的防疫工作的折腾了五,此应用三十年来的丰富而宝贵的抗病毒临床经验,国家方面可否采用十年前应对<非典>的措施一样:当时是把李医师的药物(中药粉)送到军科院病毒所鉴定,其后排列在第五位而备国家急用)。
4. In today's world only for difficulties, fear more difficult to deal with behind, so the country and the people can not stand the western medicine epidemic prevention work alone for five, the application for 30 years of rich and valuable antiviral clinical experience, national measures can adopt ten years ago: is the doctor li medicine (Chinese medicine powder) to JunKeYuan virus identification, then arranged in the fifth and national emergency).
综上所述,我中华医药,足可早日在全球清灭<新冠>大疫情,让世界尽快恢复平静,全人类自会乐意相信并服从我中医药矣!在此基础上中医药将会为<构建人类健康命运共同体>的实现作出巨大的贡献 !!!
To sum up, our Chinese medicine is enough to eliminate the COVID-19 epidemic as soon as possible, and make the world calm as soon as possible. All mankind will be willing to believe and obey our traditional Chinese medicine! On this basis, TCM will make a great contribution to the realization of President Xi Jinping in building a community with a shared future for human health!!!
关于李万泉医师(百度及北京各大官网近两年多以来一直作为重大新闻争相报导/可查)。
About Dr. Li Wanquan (Baidu and the major official websites in Beijing have been reporting as major news for more than two years).
2023年1月18日
On January 18,2023
1995年底,又潜心地研究防治”艾滋病”的中医药(原艾必治系列中药)方,经中国医学科学院医药生物技术研究所病毒室及美国丹佛市艾滋病病毒权威实验室的鉴定,其中抗艾滋病毒携带者的”艾必治1号药”显示对艾滋病毒有明显的抑制(>74%)作用;2号药亦经15例早、中期艾滋病患者的用药观察,短期内即获得显著疗效,所著论文早于1995年5月获《第二届世界传统医学大会》国际优秀成果奖,受邀赴美国演讲及领奖。同时与参会的代表、专家、学者进行了学术交流。并受到了美国旧金山两家医疗机构的认可,盛邀李万泉医师留在美国发展,均被其本人婉言谢绝。
At the end of 1995, and the prevention and treatment of "AIDS" of traditional Chinese medicine (the original treatment series of traditional Chinese medicine) prescription, by the Chinese Academy of Medical Sciences institute of medical biotechnology virus room and Denver HIV authority laboratory identification, the anti against HIV "treatment 1 drug" shows on HIV has obvious effect (> 74%); 2 drug also by 15 early and medium AIDS patients drug observation, in the short term, the paper earlier in May 1995, invited to the United States speech and receive the award. At the same time, he had academic exchanges with the representatives, experts and scholars. He was recognized by two medical institutions in San Francisco, and invited Dr. Li Wanquan to stay in the United States for development, but he himself declined.
关于中药”艾必治”的研究方向(药理)及治疗 HIV/ARC/AIDS的疗效证论(摘要)见李万泉医师所撰写的国家级论文(即96年李万泉医师就被国家卫生部疾病控制司视为防治艾滋病的临床专家了)——参加第一届全国中西医结合防治艾滋病学术研讨会,并发表的国家级论文,该论文已汇编入我国防治艾滋病的论文集之中/2003年4月。【特注:世界上有关艾滋病的两个百分之百,即感染了艾滋病毒百分之百要得艾滋病;患了艾滋病百分之百要死亡。李万泉医师在2000年—2001年,应用自费研究的、经中美两国相关权威机构鉴定的中医药,在泰国庙宇中共治疗了26名卧床的晚期艾滋病人,均在2-3周内下床活动;另国内广东及云南各1例晚期艾滋病人,均在服药2周内转危为安!——铁的事实证明:李万泉医师早在二十年前就用中医药打破了国际上<患了艾滋病一定要死亡>这一学说!见证人1:国家艾滋病专家委员会黎教授;见证人2:台湾/深圳陈先生 Tel:13927405990 】
About traditional Chinese medicine "treatment" research direction (pharmacology) and the treatment of HI V/ARC / AIDS efficacy theory (abstract) see Li Wanquan physicians written national papers (i. e. 96 Li Wanquan physician by the ministry of health disease control as AIDS clinical experts) —— to participate in the first national combination of traditional Chinese and western medicine prevention and treatment of AIDS seminar, and published the national paper, the paper has been compiled into the collection of AIDS in China / in April 2003.[Special note: In the world, 100 percent of AIDS and 100 percent of AIDS. From 2000 to 2001, Doctor Li Wanquan applied the traditional Chinese medicine, identified by the relevant authorities of China and the United States, treated 26 advanced AIDS patients in bed in the temple in Thailand, and all got out of bed within 2-3 weeks; and 1 case of advanced AIDS patients in Guangdong and Yunnan, all turned the corner within 2 weeks!—— The fact that iron proved: Doctor Li Wanquan as early as 20 years ago with traditional Chinese medicine to break the international this theory! Witness 1: Professor Li, National AIDS Expert Committee; Witness 2: Mr.Chen, Taiwan / Shenzhen Tel: 13927405990]
另:2003年4月即“非典”爆发时,李万泉医师研究的治疗非典之特效中医药,亦送中国军事医学科学院病毒研究所(因该所权威的杨教授听闻李医师的抗艾滋病毒、抗乙肝病毒的中医药鉴定结果良好,且是由我国当时最权威的药物鉴定专家陈鸿珊教授亲自鉴定之故才接收李医师的药物鉴定的),经杨教授鉴定对非典病毒有良好的抑杀作用,故排列在我国急用于非典之药物的第五位备用。希望卫生主管部门及国家高度重视病原体(新冠病毒)的根除,即充分挖掘与应用中医药来实现这一巨大而宏伟的目标(绝不能花大价钱购买美国生产的抗新冠病毒化学药物!一一其疗效及毒副作用还需一年左右的临床用药实践/时间才能证实的!)。
Another: in April 2003, when the outbreak of "SARS", li physicians on special effects of SARS of traditional Chinese medicine, also send the Chinese military academy of medical sciences institute of virus (because of the authoritative professor Yang heard li of the HIV, the hepatitis b virus of traditional Chinese medicine identification result is good, and is by the most authoritative drug identification expert professor Chen hongshan personally identified to receive li drug identification), the professor Yang identification of SARS virus has good inhibitory effect, so arranged in our country for SARS drugs the fifth standby. We hope that the health authorities and the country attach great importance to the eradication of pathogens (novel coronavirus), that is, to fully explore and apply traditional Chinese medicine to achieve this huge and ambitious goal (never spend a lot of money to buy anti-novel coronavirus chemicals produced in the United States! One of its curative effect and toxic side effects still need about a year of clinical medication practice / time to confirm!)。
李万泉医师在中医这门博大精深的祖国医学上崇尚中医易水学派,侧重五行脏腑调节学说,特别是脾肾两脏为主的调治;而且现代医学也非常注重肾上腺的(免疫调节)功能与作用,此腺就在两肾之间。现代人大多因免疫功能失调而形成了身体亚健康的状态,长此以往,产生了心肝脾肺肾的病变。他认为该学派治病是抓住了病根的源头!李万泉师从易水学派,清·康熙年间江浙名医四明居士高鼓峰先師(著作),高氏无论从理论上还是临床实践上,均可为此学派的典型代表和临床大家(即中医药发展到明清两代时,不管是理论上还是在实践上,均已形成传统医学的不变大纲,以及具有充分的实践经验的我国医学),同时也是少有的治疗各种慢性疑难病的临床名医。29年来所得所想,来源于高鼓峰先师(详见百度)的理论与实践,践行了”古为今用、洋为中用、守正创新”即中西医结合之捷径。
Dr. Li Wanquan advocates Chinese medicine in the field of Chinese medicine, especially the spleen and kidney, and modern medicine also pays great attention to the function and function, the gland is between the two kidneys. Most modern people have formed the state of sub-health due to the dysfunction of immune function. If this goes on, the lesions of heart, liver, spleen, lung and kidney are produced. He believes that the school is to grasp the root of the disease! Li Wanquan from easy water school, qing kangxi years Jiangsu famous doctor four Ming lay high drum peak first teacher (work), high, both in theory and clinical practice, can be the typical representative of this school and clinical everybody (i. e., traditional Chinese medicine to the Ming and qing dynasties, both in theory and in practice, have formed the same outline of traditional medicine, and has full practical experience of medicine in China), is also one of the rare treatment of various chronic diseases of clinical doctor. In the past 29 years, what I thought comes from the theory and practice of Gao Gufeng (see Baidu for details), practicing the shortcut of "serving the past for the present, foreign for China and upholding the integration of traditional Chinese and western medicine".
2001年春经卫生部相关部门的邀请,遂自费进入国家AIDS实验室进行艾滋病毒感染者用药后的短期临床观测和数据,并先期取得了好的临床效果及经验。
In the spring of 2001, at the invitation of relevant departments of the Ministry of Health, I entered the National AIDS Laboratory at my own expense for short-term clinical observation and data after medication of HIV-infected patients, and achieved good clinical results and experience in advance.
2008年秋,在不断完善中药处方及各型(中药丸剂),开始免费为自愿接受药物的患者治疗,达到了临床预期效果。其防治艾滋病的中药按国家有关规定及程序已进行到最后行国家级验收的阶段了(详询中国中医科学院艾滋病研究中心)。
In the autumn of 2008, we continuously improved the prescription and various types (Chinese medicine pills), and began to treat patients who voluntarily received drugs for free, achieving the expected clinical effect. The traditional Chinese medicine for AIDS prevention and treatment has been carried out to the final stage of national acceptance according to the relevant national regulations and procedures (please contact the AIDS Research Center of China Academy of Chinese Medical Sciences for details).
中医药在流行性疫情方面的优势近几年也得到了验证,国家相继出台了扶持政策,对重振中医药事业和发展起到了决定性作用,对从业者起到了重拾信念,大震人心的鼓舞作用。
In recent years, the advantages of TCM in the epidemic have also been verified. The state has successively issued supportive policies, which have played a decisive role in revitalizing the cause and development of TCM, and encouraged practitioners to regain faith and shock people.
李万泉医师离开单位近三十年的时间里,在完全自费的情况下,不断加强中医药的开发研究。立足自身优势,吸收先进理念和拜访全国各地中医药名家,借助受邀参加全国各地的医学大会优势,与参会的专家、学者交流心得体会、探讨中医药发展前景和未来。面对席卷全球的流行病/新冠肺炎,在“古为今用,洋为中用”“继承不泥古,创新不离宗”,即传承、守正、创新的基础上,李万泉医师自2020年新冠疫情爆发以来,在中医药防治乙肝及艾滋病毒感染者丰富临床经验的基础上,现特根据中医“异病同治”以及“扶正祛邪”与“中医治未病”的原则及基本原理,在增加自身抵抗力的前提下去消灭新冠病毒!迄今为止又已将防治各型变异之中的新冠病毒及其引发的肺炎的中医根治性药方(标本兼治)研究完善,如此才能彻底消灭新冠病毒在全球的流行,进而有待造福于全国及全民世界人民。(药方见下述)
In the nearly 30 years since he left his unit, Dr. Li Wanquan has been strengthening the development and research of traditional Chinese medicine at his own expense. Based on their own advantages, absorb advanced concepts and visit TCM masters all over the country, with the advantages of being invited to participate in medical conferences all over the country, and discuss the development prospect and future of TCM. In the face of the global epidemic / COVID-19, in the "for the modern, foreign" "inheritance not mud, innovation", namely inheritance, is, innovation, on the basis of new crown lee doctors since 2020, since the outbreak of hepatitis b and HIV in Chinese medicine on the basis of rich clinical experience, now according to the TCM "disease stagnation" and "foster" and "in" cure not disease " principle and basic principle, on the premise of increasing their resistance to eliminate will be coronavirus! So far, the root causes and causes of pneumonia have been studied and improved, so as to completely eliminate the novel coronavirus in the global epidemic, and then to benefit the whole country and the people of the world.(See below)
【附一:李万泉医师治疗肿瘤/癌症患者典型病例摘要】
[Attachment I: Summary of Typical Cases of Tumor / Cancer Patients treated by Dr. Li Wanquan]
李万泉医师二十年来在我国几个大城市用中医药治疗肿瘤/癌症的典型病例(或知情/证实人):●北京:知情人,董先生,●上海:某研究所王先生,●深圳/台湾:陈先生;●重庆市:1、骆某某(重庆巫溪网上有名):患白血病(M2),经服一年零八月余的中药,已于五年前夏治愈,2、巫溪县罗某某:患罕见的恶性胸膜间皮瘤,一年内已治愈上班,手机:3、云开万等地还有>20名以上治愈患者,略;●成都:田女士,(注:请咨询以上人士,即可知李医师在该城市治疗肿瘤与癌症的具体疗效及治愈病例)……
Dr. Li Wanquan's typical case (or informed / confirmed) treatment of cancer / cancer with traditional Chinese medicine in several major cities in China for 20 years: ● Beijing: insider, Mr.Dong, ● Shanghai: Mr.Wang of a certain research institute, ● Shenzhen / Taiwan: Mr.Chen; ● Chongqing: 1. Luo XX (famous on Chongqing Wuxi Internet): suffering from leukemia (M2), After taking traditional Chinese medicine for more than one year and eight months, In the summer cure five years ago, 2. Luo XX, Wuxi County: suffering from a rare malignant pleural mesothelioma, Cto work within a year, Mobile phone: 3. There are more than> 20 cured patients in Yunkaiwan and other places, Minor; ● Chengdu: Ms.Tian, (Note: Please consult the above people, It is the specific effect of cancer and cure of Dr. Li in the city)......
注:(一)以上小骆的白血病为全程免费,已治愈五年以上未见复发;(二)巫溪县罗某某患的是罕见的胸膜癌,先在重庆某大医院,经化疗等巳是病势冗重!后至我处求治,刚一年经中药治愈!至今三年余未复发!其病历档案由北京肿瘤研究所作为罕见病例于2016年夏秋来渝收集并存档!!!
Note: (1) the above Locke leukemia is free of the whole process, has been cured for more than five years without recurrence; (2) Wuxi County Luo is suffering from rare pleural cancer, first in a large hospital in Chongqing, after chemotherapy, the disease is heavy! After come to my place to seek treatment, just a year by traditional Chinese medicine cure! So far more than three years did not relapse! His medical records were collected and archived by the Beijing Institute of Oncology as a rare case in Chongqing in the summer and autumn of 2016!!!
新冠肺炎疫情作为“一次大考”,严重威胁了群众的生命健康,2021年,后疫情时代,“如何增强免疫力,摆脱疾病困扰,预防疾病”,逐渐成为人们议论的主题,建党百年华诞,李万泉教授公布了他的主要智慧科研成果。
As a "big test 19", the COVID-19 epidemic has seriously threatened the lives and health of the people. In 2021, the post-epidemic era, "how to enhance immunity, get rid of disease and prevent disease" has gradually become the theme of people's discussion. Since the centenary of the founding of the Communist Party, Professor Li Wanquan announced his main intelligent scientific research achievements.
李万泉教授为新冠肺炎献计献策
Professor Li Wanquan offered ideas for COVID-19
(李医师防治新冠中药散剂用法)
(Dr. Li prevention and treatment of COVID-19 Chinese medicine powder)
一,预防用:每天早上(饭前)冲服8一9克/小袋药粉即可!;
First, prevention: every morning (before meals) take 819 grams / small bag of powder!;
二,治疗用(轻症病人):每天两次,即早上(饭前)及晚上8点各冲服一次(每次9克/小袋药粉);
Two, treatment (mild patients): twice a day, in the morning (before meals) and at 8 in the evening (9 grams / small bag of powder);
三,治疗用(重症病人):一天三次服药,即早上7点/下午2点/晚上8点共三次冲服,每次9一10克/小袋药粉!!!。
Three, treatment (severe patients): take medicine three times a day, namely 7 a. m. / 2 PM / 8 PM for three times, each 9110 grams / small bag of powder!!!.
【附二:杀灭新冠病毒强效中医药】
[Appendix II: Kill Novel Coronavirus Strong Traditional Chinese medicine]
我们一定要高度重视与防控防治此新型冠状病毒(估计以后还有更凶险的变异株出现,而且毒力会越来越强,传播越快)感染及其引发的肺炎,否则在往后2-3年内全球无宁日也!(此重大预见,李医师早于2020年5-6月就已经专门指出!)
We must attach great importance to the prevention and control of this novel coronavirus (it is estimated that there will be more dangerous strains in the future, and the virulent will be more and more strong, the faster the spread) infection and its pneumonia, otherwise in the next 2-3 years in the world!(This important foresight, Dr. Li as early as 2020 May-June has been specifically pointed out!)
按中国中医科学院早期西学中的李维柏教授(原85艾滋病攻关课题负责人)早在30年前指出的那样:鉴于我国正规科学地使用中医药已有近1800年的历史和经验,加之中医药系植物性药物,所以它理应由临床——实验室——临床;而西医药系化学物品,且应用于临床之前没有任何的经验,故须经历实验室——临床——实验室的过程(即我国中医药不应刻板的照搬西医药的临床路子来治病救人的模式了!);李万泉医师长达29年来(天天就在临床实践)应用中医药防治暨杀灭各类病毒性疾病(主要为当今全世界西医界仍无法根治的乙肝病毒与艾滋病毒两大病毒为主)之宝贵丰富的临床经验:
According to the Chinese academy of traditional Chinese medicine early western learning professor Li Weibai (former 85 AIDS project) as early as 30 years ago: in view of the formal scientific use of traditional Chinese medicine has nearly 1800 years of history and experience, and Chinese medicine is plant drugs, so it should be by clinical —— laboratory —— clinical; and western medicine chemicals, and applied to clinical before any experience, so must experience the process of laboratory —— clinical —— laboratory (our Chinese medicine should not copy the pattern of western medicine clinical way to cure patients!); Dr. Li Wanquan has spent 29 years (everyday in clinical practice) in the prevention and treatment of traditional Chinese medicine and the killing of various viral diseases (mainly for the hepatitis B virus and HIV virus, which are still incurable in the world):
特别是遵循我国中医治病的最基本原则,精心选用数百年来一直沿用的两个古传名中医药处方,已研究完善出中医上称谓的“异病同治”以及“扶正祛邪”的原则及基本原理,在增加自身抵抗力的前提下去消灭新冠病毒!标本兼治也即西医的病因(抗新冠病毒)病症兼治(即我国一年多来运用中医药治疗新冠肺炎效果良好,但对新冠病毒作用几乎无抑杀作用!现在大量的无症状感染者出现,也证明了李医师的这一重要判断!——这十六个月临床实践的科学客观事实所证明),并制成中医药的传统制型即散剂(如按中医个体辩证论治,人人服用汤药,在全中国及全世界根本无法实施);以方便全国乃至全球的广大中西医务工作者指导及医嘱患者服用:
In particular, it follows the most basic principles of traditional Chinese medicine in China, carefully selected the two ancient famous traditional Chinese medicine prescriptions that have been used for hundreds of years, and has studied and improved the title of "different disease treatment" and "fuzheng and quevil" principles and basic principles, on the premise of increasing their own resistance! The treatment of both the symptoms and root causes, that is, the cause of western medicine (anti-novel coronavirus) (that is, China has used traditional Chinese medicine to treat COVID-19 with good results, but almost no inhibitory effect on novel coronavirus! Now the large number of asymptomatic infected people appear, which also proves this important judgment of Dr. Li's!—— The scientific objective facts of the sixteen months of clinical practice), and made into traditional Chinese medicine system (such as according to the inpidual dialectical theory of traditional Chinese medicine, everyone can take decoction, in China and the world); in order to facilitate the national and even global majority of Chinese and western medicine workers guidance and order patients to take:
-
是针对实症患者(热毒甚者/现舌红苔白黄者),此型病人国内(含各东南亚国家)患者约占75%的数量/比例;国外(主指西方欧美为主的各个国家)患者约占90%的数量/比例的临床特征,故选用完全对症的古传名方即《加味逍遥汤》为基础方,加强效抗病毒(黄连黄芩黄柏与制大黄金银花蒲公英)及对症(桔梗法半夏川贝与桑皮)的中药共普通而强效的十九味中药组成,国内国际统称;
-
(1) is for the real patients (hot / red tongue moss white yellow), this patients domestic (including southeast Asian countries) patients accounted for about 75% of the number / proportion; foreign (western European and American countries) patients with about 90% of the number / proportion of clinical characteristics, so the choice of completely symptomatic ancient prescription namely "flavor free soup" as the foundation, strengthen the effective antiviral (yellow and rhubarb honeysuckle dandelion) and symptomatic (terrivia sinensis and mulberry) common and powerful effect of the traditional Chinese medicine, domestic and international general;
-
是针对虚证患者(体虚/气血差者!现舌质淡红,舌体胖大,基本无苔或少许白苔者),此型患者国内约占总数的25%左右,国外约占15%的患者!!特选用对症的古传名方,现特根据中医“异病同治”以及“扶正祛邪”的原则及基本原理,在增加自身抵抗力的前提下去消灭新冠病毒!加强效抗病毒(见上述)及对症(见上述)的/共19味中药组成,即;如此,一方面可基本统治乃至治愈全国全球广大患者;另一方面我国及全球西医生亦可较易较快掌握此两中医药物的适应症及使用方法!!再者,此两中医药物,成本低,制成散剂后又方便(对症)服用,且可在短期内(现估计在6一8周)完全控制并消除此次大灾害即新冠性肺炎矣!(另注,从上述患病比例来判断行临床施治的话,无论国内或国际/特别是国际上绝大多数患者均适用中药(即基本上如同应用西药一样,无需再行什么的了,同时也适应全世界各国大范围地使用!本人还习俗性地称服此药如同冲兑咖啡口服耳!!)。
-
(Two) it is for patients with deficiency syndrome (body deficiency / poor qi and blood! Now the tongue is light red, the tongue body is fat, basically no moss or a little white moss), this type of patients in China about about 25% of the total, about 15% of the patients abroad!! Specifically choose the appropriate ancient famous prescription, now according to the traditional Chinese medicine principle of "different disease treatment" and "strengthen the healthy and dispel evil", in the premise of increasing their own resistance to eliminate novel coronavirus! Strengthen the effective antiviral (see above) and symptomatic (see above) / a total of 19 medicines, that is, on the one hand, can basically rule and even cure the global majority of patients; on the other hand, Chinese and global western doctors can also quickly grasp the indications and use of these two medicines!! Moreover, these two traditional Chinese medicine drugs, low cost, and convenient to be taken (symptomatic), and can be completely controlled and eliminated from the major disaster in the short term (now estimated in 6-8 weeks)!(In addition, judging from the proportion of the above diseases, whether domestic or international / especially international patients are applicable to traditional Chinese medicine (that is, basically like the application of western medicine, no need to do anything, but also adapt to the wide use of countries around the world! I also custom said to take this medicine like flushed coffee oral ear!!)。
※预期疗效:一般可在2—3周内基本消除呼吸系统各种常见症状;一般约在25—35天内>90%的患者行核糖核酸检测呈阴性;将后如有条件检测新冠病毒数量的设备仪器问世,则可在服药45—60天后基本无法检测出患者体内的病毒即彻底根除该病原体的了;特别指出:凡服药至疾病痊愈者,应达到罕见后遗症的远期疗效,即达到在全国乃至全世界彻底消灭的大目标了矣!!!。
Expected efficacy: all common symptoms of the respiratory system can be basically eliminated within 2-3 weeks; generally,> 90% of patients within 25-35 days; if the novel coronavirus is available, the virus in the patient can be completely eradicated within 45-60 days; if the drug until the disease should achieve the long-term effect of rare sequelae, that is, to achieve the big goal of complete elimination in the country and even the world!!!.
※使用方法:详服药说明书,预防用药每天早上冲服8-9克药粉即可。
How to use it: follow the instructions, and take 8-9 grams of powder every morning.
-
成人早上饭前:服抗病毒冲剂(颗粒)两小袋成一杯水(约200ml),吞服银翘解毒丸12克;
1. Adult morning before dinner: take antiviral granule (particles) two small bags into a cup of water (about 200ml), swallow silver qiao detoxification pills 12 grams;
二、成人晚上8点:服药同早上一样。
2. Adult 8 p. m.: Take the same medicine as in the morning
此方已在迪拜一轻度感染者/年轻中国患者身上见效!(即服一周后自感一身轻松,之前的发热微咳乏力纳差诸病状消失!)!!。
This side has worked in a mildly infected / young Chinese patient in Dubai!(That is, after a week of feeling relaxed, before the fever micro cough fatigue, all the symptoms disappear!)!!。
附: 近50天内治疗新冠病毒感染者的典型病例
Appendix: Typical cases of novel coronavirus infection treated in the last 50 days
阳转阴典型病例一:闻先生现年78岁,江苏常熟人!今天闻先生想通过他的亲身经历讲一下闻老一周内服用李万泉大夫的防治新冠病毒中药散剂的亲身感受:“今年11月23号~25号,鄰居带新冠病毒阳性亲戚,串门並留宿,我不知情,成为密接者。25号晚饭后,被防疫部门派车送往指定酒店隔离。
Yang turns to Yin typical case 1: Mr.Wen is now 78 years old, from Changshu, Jiangsu province! Today, Mr.Wen wants to talk about his personal experience of taking Dr. Li Wanquan's novel coronavirus Chinese medicine within a week: " From November 23 to 25 this year, neighbors with novel coronavirus positive relatives, visit and stay, I did not know, became a close contact. After dinner on 25th, he was sent to the designated hotel for quarantine.
几天核酸检测,在12月1号防疫部门通知我是新冠病毒阳性,症状第一天,我是前几天成为密接者,当天我未觉得有不舒服生病的迹象。和平时唯一不一样的,感觉身体有点累,一句话都不想说,我确定感染了病毒,身边带了李医师免费寄来的治疗新冠病毒的散剂,还是我每天早晨一剂,饭前服。对身体有益无害也,肯定能达到预防和治疗作用。
A few days of nucleic acid test, on December 1, the epidemic prevention department informed me that I was novel coronavirus positive. On the first day of symptoms, I was met a few days ago, and I did not feel uncomfortable of illness on that day. And usual only different, feel a little tired, do not want to say a word, I am sure infected with the virus, with the free treatment of novel coronavirus powder, or I every morning a dose, take before meals. It is beneficial to the body, and can certainly achieve preventive and therapeutic effects
症状第二天,早上起来发现还是累,发烧,食欲不振,疲劳乏力,咳嗽有痰,大便稀等。不过吃完第二剂半个小时左右,身体感觉好点了,抗原检测结果仍旧阳性,我承认,一旦朋友圈里的段子变到了现实发生在了自己身上,内心也有一点点紧张。虽然不烧了,但是还是疲劳乏力,夜里就继续躺着迷迷糊糊的休息,同时开始大量喝水。即使这样,晚上嗓子还是难受,开始只是觉得很干,感觉到有东西糊在嗓子眼,咳嗽有痰。慢慢睡着了。
Symptoms the next day, get up in the morning found or tired, fever, loss of appetite, fatigue, cough has phlegm, thin stool and so on. However, about half an hour after eating the second dose, my body felt better and the antigen test result was still positive. I admit that once the jokes in the circle of friends changed the reality happened to me, my heart was a little nervous. Although not burn, but still tired, night continue to lie in a daze rest, at the same time began to drink a lot of water. Even so, the throat was still uncomfortable at night, the beginning just feel very dry, feel something paste in my throat, cough and phlegm. Slowly fell asleep.
症状第三天,早晨正常吃第三剂,早上起来有喜有忧,好的地方是明显感觉不发烧了,坏的地方是嗓子还是难受,除了嗓子,就是食欲不振,疲劳乏力,咳嗽有痰,大便稀等,正常吃了三餐,同时继续大量喝水。下午开始,嗓子的难受,逐渐开始慢慢缓解,体温正常。今天的感觉和昨天比还是有区别的,白天始终昏昏沉沉,基本还是以睡觉为主。晚上的症状,站起来腿一吃劲的时候膝盖酸痛,躺着翻身的时候两边腰酸胀,好在程度不重,而且不站起来不猛的翻身,症状就不会出现。白天睡的多了,再加上时不时发冷,嗓子还是干涩难受晚上凌晨很晚才睡着。
Symptoms of the third day, the morning normal eat the third dose, up in the morning, good place is obviously feel not have a fever, bad place is throat or uncomfortable, in addition to the throat, is loss of appetite, fatigue, cough phlegm, stool, etc., normal eat three meals, while continue to drink a lot of water. In the afternoon, the throat is uncomfortable, gradually began to slowly ease, the body temperature is normal. Today's feeling and yesterday is still different, the day is always drowsy, basically to sleep. The symptoms of the night, stand up a leg to eat when the knee pain, lying over when both sides of the waist acid distension, but the degree is not heavy, and do not stand up not fierce turn over, the symptoms will not appear. Sleep more during the day, plus from time to time cold, the throat is still dry uncomfortable night very late to fall asleep.
症状第四天,早晨正常吃第四剂,早上醒来感觉整个人的状态和昨天比,有了明显的进步,不发烧了,也不会发冷了,嗓子的症状也基消失了。疲劳乏力的症状还在,下午开始流鼻涕,头会偶尔疼,但是和前几天的发冷高热,嗓子干涩比起来,明显好多了,身体开始恢复正常。精力状态也恢复到了得病的百分之八十。
Symptoms of the fourth day, the morning normal to take the fourth dose, wake up in the morning to feel the state of the whole person and yesterday than, has a significant progress, do not have a fever, also will not be cold, the symptoms of the throat also disappeared. The symptoms of fatigue and fatigue are still there, the afternoon began to runny nose, the head will occasionally ache, but and a few days ago cold high fever, dry throat compared with, obviously much better, the body began to return to normal. His energy has returned to 80 percent of the disease.
症状第五天,早晨正常吃第五剂,今天早上醒来基本上没有感觉到什么症状了