以道为灯,照亮现代人生——记国学传承者邝三湖道长

Using Taoism as a Lamp to Light Up Modern Life-A Record of Kuang Sanhu Taoist Master, the Inheritor of Chinese ClassicsUsing Taoism as a Lamp to Light Up Modern Life-A Record of Kuang Sanhu Taoist Master, the Inheritor of Chinese Classics

中华文化如奔腾不息的长河,道家智慧便是其中一颗璀璨的明珠,凝聚着古人对自然规律、生命奥义与人生际遇的深刻洞察。在当代社会,如何让历经千年沉淀的国学文化重焕生机,为现代人的生活提供指引与滋养?邝三湖道长,这位深耕道家绝学四十余载的传承者与践行者,用他的一生给出了答案。

Chinese culture flows like an unceasing river, and Taoist wisdom shines as a radiant pearl, embodying the ancients 'profound understanding of natural laws, the mysteries of life, and human experiences. In today's society, how can we breathe new life into this millennia-old cultural heritage and provide guidance and nourishment for modern living? Master Kuang Sanhu, a practitioner and inheritor of Taoist wisdom for over four decades, has answered this question through his lifelong dedication.

邝三湖,号三湖道长,广东珠海人,中国易经风水道学大师、中国著名易学名家、CCTV《艺术名家》栏目组特聘国学文化客座教授;是九天玄女术、杨公风水术、《郭璞堪舆文化》、健康丹道养生功法的传承人,更是形象风水学说的创始人与《永道》国学文化馆的创办者。四十余年的问道之路,他以“宏扬国学,济世度人”为己任,在传统与现代的交融中,书写着新时代的国学传承篇章。

Kuang Sanhu, also known as Sanhu Daozhang, is from Zhuhai, Guangdong, and is a master of Chinese feng shui and Taoist studies, a renowned expert in Chinese Yi studies, and a specially appointed guest professor of traditional Chinese culture for the CCTV program "Art Masters". He is the inheritor of the Nine Heavens Mystic Art, Yang Gong's Feng Shui Art, "Guo Pu's Geomancy Culture", and the health-preserving Taoist cultivation techniques. He is also the founder of the Image Feng Shui Theory and the creator of the "Yongdao" Traditional Chinese Culture Museum. Over four decades of his quest for wisdom, he has taken it upon himself to "promote traditional Chinese culture and benefit society", writing a new chapter in the inheritance of traditional Chinese culture in the integration of tradition and modernity.

幼年结道缘,四十载踏遍千山问道

A young man forged his path, traversing mountains for forty years to seek enlightenmen

三湖道长与道家的缘分,始于幼年时期与罗浮山道家师父的相遇。初次接触道家武术与风水文化,便在他心中种下了好奇与向往的种子。从此,他踏上了一条漫长而坚定的修行之路。四十多年来,他的足迹遍布大江南北、五湖四海,寻访数位明师拜师学艺,在实践与感悟中不断精进。2012年,他正式皈依道教祖庭龙虎山嗣汉天师府,将个人修行与正统道脉紧密相连;2025年12月,他受邀担任CCTV中央电视台《艺术名家》栏目组特聘客座教授,让国学智慧通过主流平台传递给更多人。

Daoist Master Sanhu's spiritual journey began in childhood when he met a Taoist master on Luofu Mountain. His first encounter with Taoist martial arts and feng shui culture planted seeds of curiosity and aspiration in his heart, setting him on a long and steadfast path of spiritual practice. Over four decades, he has traveled extensively across China, seeking out master teachers to refine his skills through practice and reflection. In 2012, he formally became a disciple of the Longhu Mountain Sihan Tianshi Temple, the ancestral temple of Taoism, aligning his practice with the orthodox Taoist tradition. In December 2025, he was invited as a special guest professor for CCTV's "Art Masters" program, sharing the wisdom of Chinese classical studies through mainstream media.

融汇百家学,深悟道家秘术精髓

Integrating Hundred Schools of Learning, Deeply Understanding the Essence of Taoist Secret Techniques

数十年的潜心钻研,让三湖道长得以将各家道家绝学融会贯通。他深入领悟五行、命理、风水、预测、旺运、道法、丹道养生等秘术的精髓,形成了自己独到的见解与实践体系。他不仅传承了古老的道家技艺,更开创性地提出形象风水学说,将传统风水智慧与现代形象管理相结合;创办的《永道》国学文化馆,也成为了国学文化传播与交流的重要平台。

道用在当下,赋能企业与大众生活。

Through decades of dedicated study, Daoist Master Sanhu has synthesized the most profound techniques from various Daoist traditions. He has mastered the essence of Five Elements, destiny theory, feng shui, pination, prosperity strategies, Daoist rituals, and alchemical health practices, developing his own unique theoretical framework and practical system. Not only has he preserved ancient Daoist skills, but he has also pioneered the concept of Image Feng Shui, integrating traditional wisdom with modern image management. The Yongdao Chinese Culture Museum he founded has become a vital platform for promoting and exchanging Chinese cultural heritage.

Technology empowers both businesses and everyday life.

作为多家企业的风水顾问,三湖道长始终坚持“学以致用”的理念,让古老的道家智慧融入现代生活的方方面面。他擅长结合传统理论与现代需求,为各行业及居家环境提供专业的风水策划布局,在八字命理分析、奇门遁甲预测等领域也造诣深厚;传承的真气养生功法,更帮助众多人实现了身心的调和与滋养。

As a feng shui consultant for multiple enterprises, Daoist Master Sanhu steadfastly adheres to the principle of "applying knowledge to practice," integrating ancient Taoist wisdom into every facet of modern life. He excels at combining traditional theories with contemporary needs, providing professional feng shui planning and layout services for various industries and residential environments. His expertise also extends to profound mastery in fields such as eight-character destiny analysis and Qimen Dunjia (a mystical pination method). The inherited Zhenqi (True Qi) health cultivation techniques have further helped numerous inpiduals achieve harmony and nourishment of both body and mind.

此外,他常年受邀到各行业开展专题讲学与沙龙活动,至今已举办上百场。沙龙内容涵盖风水布局、命运解析、个人财富投资策略、公司催财规划及家居摆设指导等实用主题,深入浅出的讲解与切实可行的方案,深受企业主及各界精英的认可与好评,成为连接传统文化与现代需求的重要桥梁。

Furthermore, he has been regularly invited to deliver specialized lectures and host salon events across various industries, having conducted over a hundred sessions to date. These salon sessions cover practical topics such as feng shui layout, destiny analysis, personal wealth investment strategies, corporate wealth enhancement planning, and home decor guidance. His clear explanations and actionable solutions have earned widespread recognition and praise from business owners and professionals, establishing him as a vital bridge connecting traditional culture with modern needs.

2026年1月10日,三湖道长受邀在唐庐举办的清华校友知行读书会上,以《2026赤马红羊运势解析》为主题展开分享,为在场校友解读时代运势与应对之道。

On January 10,2026, Daoist Master Sanhu was invited to the Tsinghua Alumni ZhiXing Reading Club hosted by Tanglu, where he delivered a lecture titled '2026 Red Horse and Red Sheep Horoscope Analysis,' offering insights into the era's fortunes and practical strategies for alumni attendees.

他在分享中提到,2026年丙午年被称为“赤马年”,因天干“丙”五行属火,火色为赤(红),地支“午”对应生肖马;紧随其后的2027年丁未年则是“红羊年”,天干“丁”五行属火色红,地支“未”对应生肖羊,“赤马红羊”正是这两个连续年份的合称。而这两年恰逢离火大运,火的能量愈发旺盛。面对这样的时代运势,三湖道长强调,无需过度畏惧,真正的智慧在于认清时代大势与自身特点,做好当下的每一个选择。无论外部能量如何波动,保持内心的稳定与清醒,积极适应变化、抓住变革中的新机遇,才是驾驭未来、安身立命的根本。他特别指出,2026年炽烈火运渐次铺开,天干丙火与地支午火交织的气场中,“动中求稳”成为全年运势的核心命题,为在场听众提供了清晰的年度生活与发展指引。

In his sharing, he mentioned that 2026, the Year of Bingwu, is called the "Red Horse Year" because the Heavenly Stem "Bing" belongs to the Fire element with red color, and the Earthly Branch "Wu" corresponds to the Horse zodiac sign. The following year, 2027, the Year of Dingwei, is the "Red Sheep Year" as the Heavenly Stem "Ding" belongs to the Fire element with red color, and the Earthly Branch "Wei" corresponds to the Sheep zodiac sign. "Red Horse and Red Sheep" is the combined name for these two consecutive years. These two years coincide with the Great Fire Destiny, where the energy of fire becomes increasingly vigorous. Facing such era fortunes, Daoist Master Sanhu emphasized that there's no need for excessive fear. True wisdom lies in recognizing the trends of the times and one's own characteristics, making every choice in the present. Regardless of external energy fluctuations, maintaining inner stability and clarity, actively adapting to changes, and seizing new opportunities in transformation are the fundamental ways to navigate the future and establish oneself. He particularly pointed out that in 2026, as the intense fire fortune gradually unfolds, the energy field where the Heavenly Stem Bing Fire and Earthly Branch Wu Fire intertwine makes "seeking stability in motion" the core proposition of the annual fortune, providing clear guidance for life and development to the audience present.

传承为己任,弘道济世度有缘人

Take inheritance as one's duty, spread the way to benefit the world and help those with destiny

从幼年结缘道学,到四十载遍访名师;从潜心钻研秘术,到躬身实践普惠大众,邝三湖道长的人生,就是一部生动的国学传承史。在传统文化复兴的浪潮中,他不仅是技艺的守护者,更是智慧的传播者。通过《永道》国学文化馆的平台,通过一场场沙龙与讲学,他让晦涩的道家文化变得可知、可感、可用,为迷茫者点亮方向,为追梦者赋能前行。

From his early immersion in Taoist philosophy to four decades of seeking out revered masters, and from mastering esoteric techniques to practicing universal wisdom, Master Kuang Sanhu's life is a living testament to the legacy of Chinese traditional culture. In the wave of cultural revival, he is not merely a guardian of skills but also a disseminator of wisdom. Through the platform of the Yongdao Chinese Culture Museum and his series of lectures and salons, he transforms the esoteric Taoist teachings into something tangible, perceptible, and actionable—guiding the lost and empowering the dreamers.

“未来可期但世事无常”,三湖道长深知文化的力量是穿越无常的基石。他致力于将毕生所学传于有缘、积德之士,以“真传之学再传有缘人”的胸襟,让千年国学智慧在当代落地生根,为更多人构建起连接传统与未来的精神桥梁。

"The future is promising yet the world is impermanent," Master Sanhu deeply understands that the power of culture serves as the cornerstone to transcend impermanence. He dedicates himself to imparting his lifelong knowledge to those with karmic connections and virtuous deeds, with the noble aspiration of "transmitting authentic teachings to those with karmic connections." Through this endeavor, he aims to root the millennia-old wisdom of Chinese classics in contemporary society, building a spiritual bridge that connects tradition and the future for more people.

在传统文化复兴的今天,邝三湖道长以深厚的学识、丰富的实践经验与无私的传承精神,成为道家文化传承与创新的践行者。相信在他的努力下,古老的国学智慧将继续在新时代绽放光彩,为更多人带来心灵的滋养与生活的启迪。

In the context of the revival of traditional culture, Daoist Master Kuang Sanhu has become a practitioner of the inheritance and innovation of Taoist culture through his profound scholarship, extensive practical experience, and selfless spirit of transmission. It is believed that under his efforts, the ancient wisdom of Chinese classical learning will continue to shine in the new era, bringing spiritual nourishment and life inspiration to more people.